The song 'Hated by Life Itself.' by Iori Kanzaki, featuring Hatsune Miku, delves into the deep complexities of life, death, and the contradictory nature of human emotions and desires. It explores the existential angst of being alive, the casual way society often treats the concept of death, and the inherent egoism tied to wanting others to live while remaining indifferent to their actual lives. The lyrics challenge the overly optimistic narrative that one must always cling to life, acknowledging the darker aspects of our existence with a refreshingly somber realism.
The emotional journey within 'Hated by Life Itself.' begins with a stark confrontation of hypocrisy—the pretense that songs urging people to live without giving up are somehow righteous. It moves into a contemplation of personal versus collective grief; the pain felt when others die versus the indifference to one's own death, highlighting selfish motives for wanting others to stay alive.
As the pre-chorus unfolds, the mood shifts to a critique of social apathy and the trend of hatred as fashion, juxtaposed with the idea of living peacefully. The screen, likely representing media, is where distant tragedies unfold, influencing real-world actions and perpetuating a cycle of influence and violence.
In the subsequent verses and choruses, a progression of life stages reflects an ongoing internal struggle with the concepts of loneliness, purpose, and the passage of time. There is a longing for immortality, a dream that clashes with the unwanted but inevitable end that all must face.
The bridge of the song introduces a cynical view of emotions and relationships, often perceiving them as superficial and transactional. Yet, there's an underlying counterpoint—a simple but profound desire for the continued existence of a loved one, underscoring the complexity and contradiction of our yearning for life amidst the conscious acknowledgement of its futility.
"諦めないで生きろよ。"
This is a common phrase in Japanese culture, encouraging people to 'live without giving up.' The song comments on how this phrase might be considered naive or oversimplified, as it does not acknowledge the complexities of life's hardships.
"他人が生きてもどうでもよくて"
Translates to 'It doesn't really matter if other people live,' emphasizing the apathy that can pervade society, where people may concern themselves with their well-being over that of others.
"不死身の身体を手に入れて"
This line which means 'to obtain an immortal body,' speaks to the fantastical wish to evade death, a common theme in human storytelling that highlights our fear and denial of mortality.
"命を必死に抱えて生きて"
Meaning 'to live desperately clinging to life,' it summarizes the intense struggle and effort to keep going in the face of life's adversities, a central theme of the song.